Chau, no vas más

Maar leef altijd… Leef intens. Want weet je wat het is om te leven?

Tot ziens, het gaat niet meer, zo luidt de titel van dit droevig-optimistisch liefdesverdrietlied: de liefde is op, over. De moraal van deze tekst is dat het leven ondanks alle ellende dóórgaat: kijk niet om, maar vooruit. De boodschap is het leven tegemoet te treden met enthousiasme en gretigheid, met de wil om van het nieuwe leven te genieten, in het volle besef van de mogelijkheid opnieuw fouten te maken, weer opnieuw op te krabbelen, enzovoort. Met andere woorden: leef vooruit! De optimistisch moraal past bij de tijd waarin dit lied gecomponeerd is (1973): de tijd van de flower power, van de beatniks. Al is het de vraag òf en hoe Argentinië een flower power meegemaakt heeft.

Virgilio Expósito, Chau, no vas más, 1991

Chau, no vas más

¡Chau, no va más…!
Es la ley de la vida devenir.
¡Chau, no va más…!
Ya gastamos las balas y el fusil.
Te enseñé cómo tiembla la piel
Cuando nace el amor,
Y otra vez lo aprendí;
Pero nadie vivió sin matar,
Sin cortar una flor,
Perfumarse y seguir.

Vivir es cambiar…
¡Dale paso al progreso que es fatal! –
¡Chau, no va más…!
Simplemente, la vida seguirá.
¡Qué bronca sentir todavía el ayer
y dejarte partir sin llorar!
Si te pude comprar un bebé,
Acuñar otra vida y cantar…
¡Qué bronca saber que me dejo robar
un futuro que yo no perdí!
Pero nada regresa al ayer,
¡Tenés que seguir…!

Tomalo con calma…
Esto es dialéctica pura
¡Te volverá a pasar tantas veces en la vida!
Yo decía… te acordás?
-Empezar a pintar todos los días
sobre el paisaje muerto del pasado
y lograr cada vez que necesite
nueva música, nueva, en nuevo piano…
Vos ya podés elegir el piano,
crear la música de una nueva vida
y vivirla intensamente
hasta equivocarte otra vez,
y luego volver a empezar
y volver a equivocarte,
pero siempre vivir…
¡Vivir intensamente!
Porque, ¿sabés qué es vivir?…

Vivir es cambiar,
En cualquier foto vieja lo verás.
¡Chau, no va más…!
Dale un tiro al pasado y empezá,
Si lo nuestro no fue ni ganar ni perder,
¡Fue tan sólo la vida, no más!
Y el intento de un casi bebé
Debe siempre volverse a intentar.
Sé que es duro matar
Por la espalda el amor
Sin tener otra piel donde ir…
Pero, ¡Dale, la vida está en flor!
¡Tenés que seguir!

Chau, no va más  (Dag, het gaat niet meer)

Tot ziens, het gaat niet meer…!
Vooruitgang is de wet van het leven.
Dag, het gaat niet meer…!
We zijn de kogels en het geweer al voorbij.
Ik heb je laten zien hoe de huid trilt
als liefde wordt geboren,
en opnieuw leerde ik het.
Maar niemand leeft zonder te doden,
zonder een bloem af te snijden,
zich op te knappen en verder te gaan…

Leven is veranderen…
Maak plaats voor vooruitgang die fataal is! –
Dag, het gaat niet meer…!
Het leven gaat gewoon door.
Wat was ik boos nog steeds het verleden te voelen, je zonder huilen te laten gaan!
Als ik een baby voor je kon kopen,
je een nieuw leven kon geven en te zingen…
Wat was ik boos te weten dat ik me een toekomst af liet nemen die ik nooit verloren had.
Maar niets keert terug naar het verleden,
je moet doorgaan…!

Rustig aan…
Dit is zuiver procesdenken.
Het zal je zo vaak nog overkomen!
Ik zei… weet je nog?
-Begin elke dag over het dode landschap
van het verleden heen te schilderen
en bereik elke keer die nodig is
nieuwe muziek, nieuw, op een nieuwe piano…
Je kunt nu al de piano kiezen,
de muziek maken van een nieuw leven
en het intens beleven
totdat je weer in de fout gaat,
en dan opnieuw beginnen
en weer fouten maken,
maar leef altijd…
Leef intens!
Want, weet je wat het is om te leven? …

Leven is veranderen
Op elke oude foto zul je het zien.
Dag, het gaat niet meer…!
Schiet op het verleden en ga aan de slag,
het onze was noch winnend noch verliezend,
het was gewoon leven, meer niet!
En de poging een bijna-baby te maken
moet altijd opnieuw worden gemaakt.
Ik weet dat het moeilijk is de liefde
in de rug te doden
zonder een nieuwe plek om heen te gaan…
Maar kom op, het leven staat in bloei!
Je moet doorgaan!

Bronnen
www.hermanotango.com.ar/LetrasTangos/CHAU%20NO%20VA%20MAS.htm (link is dood)

Van links naar rechts: Hamlet Lima Quintana, el Mono Villegas, León Benarós, Virgilio Expósito (met stropdas), el Cuchi Leguizamón (baard), Homero Expósito en Atilio Stampone. Bron: https://twitter.com/schusmariano/status/1308964576730533890

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *