Milonga querida

Ze was de mooiste van de buurt, vanwege haar pracht begeerd, en haar schoonheid lokte honderden ruzies uit.

De tekst van deze Milonga querida, “Geliefde milonga” is een kort, raadselachtig verhaaltje dat gaat over een knap meisje. Ze is zó knap, dat alle mannen uit de buurt haar begeren. Maar ze geeft geen kik, ze is voor niemand beschikbaar. Ze is het onderwerp van alle gesprekken en omdat ze zich niet geeft, wordt haar naam uiteindelijk door het slijk gehaald. Maar zij, de knappe schoonheid, weet wie er van haar houdt. En op een dag vertrekken zij in stilte: het knappe meisje en haar stille, bescheiden minnaar, om nooit meer naar hun buurt terug te keren. Vertrekken ze gezamenlijk naar een nieuwe bestemming? Waarschijnlijk wel, alleen zegt de tekst het niet met zoveel woorden…

Orquesta Juan D’Arienzo canta Alberto Echagüe, Milonga querida, 1938

Milonga querida

No la pintaron los poetas
en sus versos seductores,
ni conocieron su vida
ni el amor de sus amores.
Fue la más linda del barrio
y por linda, codiciada,
y más de cien entreveros
su belleza provocó.

Pero ella bien conocía
quién en silencio la amaba
y a nadie al fin comprendía
pues con ninguno se daba;
por verla sola, muy sola,
mil comentarios se hicieron
y difamaron su nombre
al no conseguir su amor.

Aquel muchacho tan triste,
tan humilde y tan sencillo,
se fue en silencio una noche
del alegre conventillo.
Y aquella piba bonita
por bonita codiciada,
cargó una tarde sus cosas,
y a su barrio no volvió.

Milonga querida (Geliefde milonga)

De dichters beschilderden haar niet
in hun verleidelijke verzen,
noch kenden ze haar leven,
noch de liefde van haar leven.
Ze was de mooiste van de buurt,
vanwege haar pracht begeerd,
en haar schoonheid lokte
honderden ruzies uit.

Maar ze wist heel goed
wie er in stilte van haar hield
en uiteindelijk begreep niemand het,
want ze gaf zich aan niemand.
Om haar even alleen, heel alleen te treffen
werden duizenden opmerkingen gemaakt
en haar naam werd belasterd
omdat haar liefde niet te winnen was.

Die jongen, zo verdrietig,
zo nederig en zo eenvoudig,
vertrok op een avond in stilte
uit de levendige huurkazerne.
En dat mooie meisje,
vanwege haar schoonheid begeerd,
laadde op een middag haar spullen in
en keerde nooit meer terug naar haar buurt.

Toelichting
Entrevero (Lunfardo): ruzie, gevecht, tumult, wanorde, verwarring, tumultueuze ontmoeting.

Bronnen
https://www.todotango.com/musica/tema/1332/Milonga-querida/

Nummer 

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *