Ik zeg dat het een schat is, je hart van zilver en goud.
In de muziek van elke candombe hoor je trommels kloppen, maar in deze candombe domineren de drums ook de tékst. Het lied gaat over een mulattin die haar geliefde, een arme zwarte man, in de steek laat voor goud en zilver. Er komt een mulat om de hoek kijken die haar, mulattin gekleed in tule en zijde, verleidt met een aquamarijnen broche en een zilveren sterling. Zij valt voor het goud en het zilver. De bruine man, sigaarrokend en met gesteven boord, neemt haar mee en de zwarte man achter zijn trommels heeft het nakijken. Hij blijft achter en trommelt door, met zijn gouden liefdeshart vol van verdriet.
Oro y plata
Un broche de aguamarina y una esterlina te regaló.
Tu negro, que era muy pobre, no tuvo un cobre para el amor.
Un pardo de ropa fina para tu ruina te convenció. Yo digo que una mulata, por oro y plata se enamoró.
¡Ay!
Late que late, y el cuero del parche bate
con manos de chocolate, el negro que la perdió;
rueda que rueda, lo mismo que una moneda,
con ropas de tul y seda, la negra que le mintió.
Todos los cueros están doblando,
Pero sus ojos están llorando,
que un pardo de cuello duro
fumando un puro se la llevó.
¡Ay!
Siga que siga,
no sufras ni la maldigas
que el cielo también castiga
la culpa de la ambición.
La manos en la tambora
mientras tu pena, llora que llora.
Yo digo que es un tesoro
de plata y oro tu corazón.
Tu corazón.
Tu corazón.
Un broche y una esterlina
fueron la ruina de una pasión.
Un pardo con diez monedas
forró de seda tu corazón.
La plata siempre es la plata
que hiere y mata sin compasión,
yo digo que una mulata
por oro y plata se enamoró…
Ay…
Oro y plata (Goud en zilver)
Een broche van aquamarijn en een zilveren sterling gaf hij jou.
Jouw zwarte man, die straatarm was, had voor de liefde geen kopercent te makken.
Een mooi geklede mulat leidde je naar je ondergang. Ik zeg je dat een vrouw van kleur door het goud en zilver verliefd werd.
Oh!
Trommel en trommel, chocoladehanden slaan het leer van de drum, de zwarte man die haar verloor, roffel en rol maar door,
net als een munt, de zwarte vrouw gekleed in zijde en tule die hem beloog.
Alle drums dreunen, maar haar ogen huilen
omdat een kleurling met een gesteven boordje
haar, sigaarrokend, meenam.
Oh!
ga door, ga door,
lijd of vervloek haar niet
dat de hemel
de blaam der ambitie bestraffe.
De handen op de trommel
terwijl je verdriet hebt, huil en huil.
Ik zeg dat het een schat is,
je hart van zilver en goud.
Je hart.
Je hart.
Een broche en een zilveren sterling
betekenden de ondergang van de liefde.
Een bruine man met tien munten
bekleedde je hart met zijde.
Zilver is altijd zilver,
het verwondt en doodt zonder genade,
ik zeg je dat een vrouw van kleur
door het goud en zilver verliefd werd…
Oh…
Bronnen
https://letrasdetango.wordpress.com/2012/06/10/oro-y-plata/