Yo no sé porque te quiero

Hoe kan ik vurig van je houden wanneer ik, als je naar mij kijkt, in je ogen alleen maar sneeuwkou zie?

Ik weet niet waarom ik van je hou, zo luidt de titel van de tango Yo no sé porque te quiero. In de tekst vraagt de tekstdichter zich af waarmee hij bezig is. Waarom houdt hij zo van zijn geliefde, als die liefde niet reciprook is? Want de tekenen beloven niet veel goeds: de ogen van de geliefde zijn koud en kil, kussen worden niet geretourneerd. Met woorden zegt de geliefde dat er sprake is van liefde, maar dat is dan ook alles. De dichter vraagt zich af waarom hij dat dan toch gelooft, waarom hij ondanks alles bij de geliefde is. Uit mededogen, misschien?

Orquesta Francisco Canaro canta Ernesto Famá, Yo no sé porque te quiero, 1934

Yo no sé porque te quiero

¿Cómo sin quererme, yo te quiero

y te adoro si no me amas,

y tus besos sólo espero?

¿Cómo puedo amarte ardientemente

si en tus ojos al mirarme

veo nieve solamente?

¿Cómo tus desprecios y desvíos,

digo que son locos desvaríos?

¿Cómo puede ser,

que no quieras ver

de tu corazón

ausente la ilusión?

¿Cómo puede ser

que te quiera así

cuando bien sé que

no estás en mí?



Yo no sé.

Yo no sé por qué te quiero.

¡Yo no sé,

yo no sé por qué te adoro

viendo qué…

que tus ojos siempre fríos

no se miran en los míos!

¡Yo no sé

por qué te amo y te idolatro así!

Yo no sé por qué será.



¿Cómo creo todas tus mentiras

si al besarte no me besas,

y al mirarte no me miras?

¿Cómo si en tus ojos veo y leo

que no estás enamorada,

me lo dices y lo creo?

¿Cómo vivo atado a tu falsía

y tu boca alejas de la mía?

¿Cómo si yo sé

que jamás podré

alcanzar tu amor

mendigo tu favor?

¿Cómo te amo así

si tengo noción,

que contigo estoy

por compasión?

Ik weet niet waarom ik van je hou

Hoe is het mogelijk dat ik van je hou en je aanbid als jij niet van mij houdt,
en ik alleen maar op jouw kussen wacht?
Hoe kan ik vurig van je houden
wanneer ik, als je naar mij kijkt,
in je ogen alleen maar sneeuwkou zie?
Hoe te dealen met je misprijzingen en dwaalwegen, is het krankzinnig geraaskal?
Hoe is het mogelijk
dat je niet wilt zien
dat je hart
zonder hoop is?
Hoe kan het zijn
dat ik zo van je hou
als ik heel goed weet
dat je niet in mij bent?

Ik weet niet,
ik weet niet waarom ik van je hou.
Ik weet niet,
ik weet niet waarom ik je aanbid…
gegeven dat…
dat je immer koude ogen
niet in de mijne kijken!
Ik weet niet
waarom ik van je hou en je zo verafgood!
Ik weet niet waarom het zo moet zijn.

Hoe kan ik al je leugens geloven
als je mij niet kust als ik je kus,
en als ik naar jou kijk, jij mij niet aankijkt?
Hoe kan het dat als ik in je ogen zie en lees
dat je niet verliefd bent,
dat je mij het tóch zegt en ik je geloof?
Hoe kan ik, geketend door jouw leugens, mijn leven doorbrengen, jouw mond ver weg van de mijne? Wat als ik weet
dat ik nooit in staat zal zijn
jouw liefde te bereiken
of om jouw gunst te smeken?
Hoe kan ik zo van je houden
als ik het idee heb
dat ik alleen uit mededogen
bij je ben?

Bronnen
https://www.todotango.com/musica/tema/2230/Yo-no-se-por-que-te-quiero/




Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *