A quien le puede importar

Haar ogen en haar lach vervolgen en achtervolgen me en vertellen me dat ik van haar hou.

Een prachtige tekst op prachtige muziek, deze tango A quien le puede importar. In gewoon Nederlands: “Wie kan het schelen”. In de tekst is het feest. Het donker, er kreunt een bandoneon. Het nasale geluid van dit instrument raakt de tekstdichter diep in zijn hart. Het kreunen en piepen van de blaasbalg verwart zijn gevoelens. Het roept een oud verdriet op, een gefnuikte liefde. De aanbedene kon het blijkbaar niets schelen, haar lach was schel, ze interesseerde zich totaal niet voor de ander. Om zijn verdriet te vergeten besluit de dichter uit dansen te gaan, zich in andere armen te storten en zich “over andere lippen te verbazen”. En ondanks alles blijft hij houden van degene die hem verstootte: “haar ogen en haar lach vertellen me dat ik van haar hou”.

Volledige vertaling

Suyay Quiroga y Jonny Carvajal – A quien le puede importar

Mei 2023, we zijn in milonga Malena “Como Ninguna”, Buenos Aires. Het danspaar Suyay Quiroga en Jonny Carvajal interpreteert de tango A quién le puede importar. Mooi gedanst, met een eigen, zeer muzikale stijl. Suyay en Jonny zijn niet de minsten: ze zijn de kersverse winnaars van de Mundial de Tango 2023 in de categorie “Tango de pista”. De muziek die speelt is van het orkest van Ángel D’Agostino, de stem is van Ángel Vargas .

La Modesta Orquesta Típica – El adiós

September 2022, Estudios Ion, Buenos Aires. Het Modesta Orquesta Típica speelt de prachtige, gedragen tango El adiós van Huergo en Clemente. Allemaal jonge mensen in dit orkest. De zanger is Leandro “Pipa” Castro. Het orkest zit op Facebook en heeft op Spotify een EP uit 2022 en een single uit 2019.

Nummer 

El adiós

De gelukkigste droom stierf in het afscheid en de hemel werd mij duister.

Prachtige tango, deze El adiós, oftewel “Het afscheid”: een mooie tekst op een mooie, gedragen melodie. In de tekst neemt de dichter afscheid van een geliefde. Dat afscheid is ingehouden, beiden glimlachen dapper, de ware gevoelens worden niet getoond. Maar onder die schone schijn is er een wereld van verdriet, althans bij de tekstdichter. Zijn wereld stort in, voor hem alleen maar donkere wolken, schaduwen en verdriet. Sinds het afscheid kan hij alleen maar aan haar denken. En als de lente komt, met haar kleuren en vogelzang, leeft bij hem vooral toch het verdriet. Wrang detail: aan het eind van het refrein beseft de dichter dat de beminde geliefde ondertussen in andere armen opgevangen wordt en met kussen overladen, die haar vertellen dat ze niet terug hoeft te komen…

De tango El adiós werd in 1937 geschreven door Maruja Pacheco Huergo. Maruja is een afkorting van Maria Esther. Zij componeerde ook Sinfonia de arrabal en schreef de tekst van Alas Rotas. Maruja Pacheco Huergo was in de tangowereld geen onbekende. Ze was een klassiek geschoold pianiste met meer dan zeshonderd opnames van diverse muzieksoorten, tekstschrijver, componist en scenarioschrijver, actrice en dichter. In 1937 kreeg ze de prestigieuze titel Miss Radio. Haar beroemdste tango is ‘El Adiós’. Die schreef ze op een warme zomeravond. Geïnspireerd werd ze door de bewegingen van een gordijn voor een raam dat wijd open stond naar de tuin. Verstrooid speelde ze een paar willekeurige akkoorden. Haar moeder, die in dezelfde kamer aan het breien was, riep plotseling: “Maar dit is zo mooi! Je moet hier een tango van maken!” Binnen een paar dagen werd de nieuwe tango gepresenteerd aan zanger Ignacio Corsini. Corsini stelde een tekstschrijver voor, Virgilio San Clemente, die zodra hij de muziek hoorde de eerste regels van de tekst schreef. Corsini bracht het lied in februari 1938 in première. In maart nam Francisco Canaro het op met Roberto Maida, en in april Edgardo Donato met de stem van Horacio Lagos. Bron: https://elespejero.wordpress.com/2015/09/17/tango-stories-el-adios-to-ostatnia-niedziela-and-utomlennoe-solnce/

Volledige vertaling
Nummer 

El Pibe Avellaneda y Geraldin Rojas – El Adios

Een bijzonder dansfilmpje is dit. We schrijven het jaar 2005. De locatie is de roemruchte milonga Porteño y Bailarin. Een nog jonge Geraldine Rojas treedt op met de befaamde milonguero El Pibe de Avellaneda, oftewel “De jongen van Avellaneda” (Avellaneda is een buitenwijk van Buenos Aires). Ze interpreteren de tango “El Adios”: prachtig is de elegantie van Geraldine en de stijl van El Pibe krachtig. Het orkest dat speelt is van Edgardo Donato, de zangstem die van Horacio Lagos.

El Pibe de Avellaneda is de bijnaam van Pepito Avellaneda (1930-1996). Ook dat is een bijnaam, zijn echte naam was José Domingo Monteleone. Hij begon op zijn twaalfde met dansen tijdens het carnaval in Avellaneda. Zijn eerste demonstratie was in het Teatro Roma van Avellaneda. Hij was toen vijftien jaar oud. Zijn beroep was pizza verkopen. Met zijn vader dreef hij een pizzeria, maar hij was gek op dansen. Als het carnaval was, bestelden mensen in de clubs pizza, hij bezorgde en bleef om te dansen. Om zes uur ’s ochtends ging hij naar huis en begon pizza klaar te maken voor de volgende dag. Tango dansen heeft hij zelf geleerd: een kwestie van proberen, een stap zetten, nog een stap. In de clubs, onder mannen alleen, leerde hij een vrouw leiden: “Als je weet hoe je een man moet leiden, is het gemakkelijker om een ​​vrouw te leiden”. Bron: https://www.todotango.com/english/artists/biography/658/Pepito-Avellaneda/

Nummer 

Hyperion Ensemble – Milonga Querida

December 2020, het Hyperion Esemble speelt Milonga querida. De locatie is een Russisch dansfestival. Het Hyperion Ensemble is een professioneel tango-orkest met Italië als uitvalsbasis. Het ensemble werd in 1992 opgericht als een ensemble voor hedendaagse muziek. Vanaf het allereerste begin was het geïnteresseerd in het Piazzolla-repertoire en in de tango in het algemeen. Hyperion heeft tijdens zijn 30-jarige bestaan deelgenomen aan vele shows, festivals en theaters in heel Europa, Azië en Amerika en biedt een breed repertoire, variërend van hedendaagse tot traditionele tango. De speellijst op hun website vermeldt voor 2022 meer dan veertig optredens. In het voorjaar van 2023 zijn ze op tour geweest in Argentinië. Zie: http://www.ensemblehyperion.it/

Nummer 

Milonga querida

Ze was de mooiste van de buurt, vanwege haar pracht begeerd, en haar schoonheid lokte honderden ruzies uit.

De tekst van deze Milonga querida, “Geliefde milonga” is een kort, raadselachtig verhaaltje dat gaat over een knap meisje. Ze is zó knap, dat alle mannen uit de buurt haar begeren. Maar ze geeft geen kik, ze is voor niemand beschikbaar. Ze is het onderwerp van alle gesprekken en omdat ze zich niet geeft, wordt haar naam uiteindelijk door het slijk gehaald. Maar zij, de knappe schoonheid, weet wie er van haar houdt. En op een dag vertrekken zij in stilte: het knappe meisje en haar stille, bescheiden minnaar, om nooit meer naar hun buurt terug te keren. Vertrekken ze gezamenlijk naar een nieuwe bestemming? Waarschijnlijk wel, alleen zegt de tekst het niet met zoveel woorden…

Volledige vertaling
Nummer 

Noelia y Carlitos – Milonga Querida

Mei 2013, Tangofestival L’Aquila, Italie. Noelia Hurtado en Carlitos Espinoza interpreteren de Milonga Querida. Het filmpje begint een beetje bibberig, maar de opname wordt al snel beter. Noelia en Carlitos dansen prachtig ontspannen, heel muzikaal: een genot om naar te kijken. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zangstem van Alberto Echagüe.

Nummer 

Viejo smoking – Maxi Kelly, Bruno Puricelli

Deze uitvoering van de tango Viejo smoking (“Oude smoking”) dateert van juni 2019. Het is een onderdeel van een project van Argentijnse gitarist Maxi Kelly, waarin hij meerdere tango’s opneemt. De stem is van Bruno Puricelli. Maxi Kelly zelf bespeelt de gitaar en de guitarrón, een grotere gitaar met bassnaren, wordt, buiten beeld, bespeeld door Victor Piseta. Maxi Kelly heeft een Youtube-kanaal: https://www.youtube.com/@maxikelly9535

Nummer 

Viejo smoking

Oude smoking uit de tijd toen ik ook een baas was. Zoveel jonge aanbidsters huilden op je revers!

Deze tango draagt de intrigerende titel Viejo smoking. In het Nederlands is dit: “Oude smoking”. De smoking is dus gewoon een kledingstuk. In de tekst bezingt de tekstdichter zijn treurige situatie. Hij zit min of meer aan de grond. De huurkamer die hij bewoont bevat alleen nog maar een bed, de rest van zijn eigendommen heeft hij al verpand. Eén ding wil hij niet naar het pandjeshuis brengen, dat is zijn oude smoking. Die smoking (smocking schrijven de Argentijnen) staat voor hem voor de herinneringen aan glorieuze tijden, toen hij nog een vrouwenveroveraar was, toen vele minnaressen letterlijk aan de revers van zijn smoking hingen. Een beroemde gigolo, dat was hij eens. Het lied eindigt in mineur. Hij dreigt van zijn smoking een hoofdkussen te maken en wil liggend in bed zichzelf laten kreperen.

Viejo smoking is ook de titel van een Argentijnse korte muziekfilm uit 1930, geregisseerd en geschreven door Eduardo Morera. de film is gebaseerd op een toneelstuk van Florencio Chiarello, waarin een huurder financieel aan de grond en de meid van de huisbaas om de achterstallige huur komt zeuren. In de zes minuten durende film treden op: Carlos Gardel, Inés Murray, César Fiaschi en (onzichtbaar) Francisco Canaro. Aan het eind zingt Gardel de gelijknamige tango. De film is er een uit een serie van vijftien, allen geregisseerd door filmpionier Eduardo Morera en allen gewijd aan de muziek van Gardel. Van de vijftien zijn er tien gepubliceerd, waaronder behalve deze Viejo Smoking ook Rosas de otoño, Mano a mano en Yira, yira.

Volledige vertaling
Nummer 

Alejandro Jaime y Anna Sieprawska – Viejo smoking

April 2023, milonga A Los Amigos, Warschau, Polen. De dansers Alejandro Jaime en Anna Sieprawska dansen de tango Viejo smoking. Mooi gedanst, ook door de dame. Anna Sieprawska is aan haar naam te zien een Poolse, Alejandro Jaime is danser, docent, muzikant, componist en DJ uit Buenos Aires. Tegenwoordig is hij gevestigd in Spanje. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem is van Armando Laborde.

Nummer 

3 x Corrientes y Esmeralda

Dit nummer wordt hieronder vertoond in achtereenvolgens muziek, tekst en dans.

MuziekFrancisco Pracánico
TekstCeledonio Flores
Jaar1932
Tango.infohttps://tango.info/T0370007138
El Recodohttps://www.el-recodo.com/music?S=Corrientes+y+Esmeralda
Todotangohttps://www.todotango.com/musica/tema/95/Corrientes-y-Esmeralda/

Corrientes y Esmeralda – Astoria Tango Orchesta

Augustus 2016, Midsummer Night Swing in het Lincoln Center, New York. New York’s eigen tango-orkest, het Astoria Tango Orchestra, speelt de tango Corrientes y Esmeralda. Strak gespeeld door de elf orkestleden en amusant gezongen/geacteerd door zanger-acteur Héctor Pablo Pereyra. De thuisbasis van het orkest is de Astoria Tango Club, opgericht door de dezelfde Héctor Pablo Pereyra en danseres Mariana Fresno. Bron: https://queenslatino.com/debut-astoria-tango-orchestra/