Ventarrón

Je bent de stoutmoedigste onder de stoutmoedigen, je bent mister “Wervelwind”.

Ventarrón betekent heftige wind, een wervelwind, een tornado (‘viento’ is wind). De titel slaat op de hoofdpersoon van dit lied: een tangodanser die in zijn tijd een wervelwind was, maar die nu hij oud is een beklagenswaardig type geworden is. Ooit was hij de stoutmoedigste onder de stoutmoedigen, een held, heerser over de dansvloer. Hij verliet Pompeya (een wijk in Buenos Aires) om zijn geluk in de rest van de wereld te beproeven. Maar eenmaal teruggekeerd kent niemand hem meer, is hij alleen, halfziek en bedroefd. Als hij een gepeperde tango hoort, rest hem niet meer dan terug te denken aan zijn glorieuze verleden.

Volledige vertaling
Nummer 

Mikhail Kozhatkin y Maria Potschukaeva – Ventarrón

Help, de Russen komen. Of het een trend is weet ik niet, maar op Youtube ontdek ik steeds meer Russen die tango dansen. En hóe: technisch knap en met een sterke, eigen expressie. Op de een of andere manier moet dat te maken hebben met de sterke ballettraditie die ze in Rusland hebben. In dit filmpje interpreteren Mikhail Kozhatkin en Maria Potschukaeva de tango Ventarrón. Mooi gedanst en ook een beetje lelijk, maar dat laatste is toneel. Mikhail Kozhatkin en Maria Potschukaeva dansen veel tango escenario (geënsceneerde tango). De gemaniëreerde figuurtjes in deze video slaan op de tekst die gaat over een tangodanser die in zijn tijd nogal een macho was. Meestal ben ik geen fan van zulke toneelstukjes, maar in dit geval vind ik het leuk om naar te kijken (omdat het schuurt). De muziek is van Orquesta Típica Victor, de stem van Alberto Gómez.

Nummer 

3 x No me pregunten por qué

Dit nummer wordt hieronder vertoond in achtereenvolgens muziek, tekst en dans.

MuziekCarlos Di Sarli
TekstReynaldo Pignataro
Jaar1935
Tango.infohttps://tango.info/T0370021127
El Recodohttps://www.el-recodo.com/music?S=me+pregunten+por+qué
Todotangohttps://www.todotango.com/musica/tema/439/No-me-pregunten-por-que/

El cantor del pueblo

Roberto Quiroga zingt No me pregunten por qué. Het videofragment is een scene uit de film El cantor del pueblo (De stadszanger), een Argentijnse muziekfilm uit 1948. De film gaat over drie tangozangers die beroemd willen worden. In de film treden vele orkesten op, onder andere die van Juan D’Arienzo, Alfredo De Angelis, Roberto Firpo en Domingo Federico. Zanger, acteur en tekstschrijver Roberto Quiroga zul je in de salon niet veel horen, hij heeft vooral veel voor de radio gezongen. Op Tango.info staat hij vermeld met twaalf opnamen, waarvan twee bij een bekend orkest, dat van Julio de Caro.

No me pregunten por qué

Mijn bestaan tuimelt in de afgrond en daarom grijp ik naar de drank.

No me pregunten por qué is een dramatisch lied vol liefdesverdriet gedrenkt in alcohol. Bij de opening van de tekst strompelt de tekstzanger het café binnen, zijn haar in de war, stropdas los. Hij is dronken en praat in zichzelf. Oorzaak van dit alles: een paar goddelijke ogen (unos ojos divinos) waar hij tot aan gisteren in geloofde, maar die recentelijk zijn bestaan in de afgrond hebben doen tuimelen. Erover praten, dat wil hij niet. No me pregunten por qué, zegt hij tegen zijn vrienden: “Vraag me niet waarom”.

Volledige vertaling

Anita y Victor bailan ‘No me pregunten por qué’

Vertederende interpretatie van No me pregunten por qué door Victor Cavieres & Anita Carvajal. Rustig en overtuigend gedanst door twee mooie oudere dansers op muziek van het orkest van Francisco Canaro, zanger Ernesto Famá. Curieus vintage decor: de houten vloer en wanden, de schilderijen en het publiek in de hoek. Tijd: februari 2016. Plaats: Valdivia, dat is in Chili op dezelfde hoogte als Bahia Blanca (maar dan aan de kust van Indische Oceaan). De salon heet ‘Milonga Zapatos Rojos’ en heeft een Facebook-pagina aangemaakt één maand ná dit optreden. Victor Cavieres en Anita Carvajal komen voor op Youtube, onder andere met optredens bij de Milonga Callejera in Santiago de Chile.

3 x No nos veremos más

Dit nummer wordt hieronder vertoond in achtereenvolgens muziek, tekst en dans.

MuziekLucio Demare
TekstAlfredo Navarrine
Jaar1943
Tango.infohttps://tango.info/T0370021161
El Recodohttps://www.el-recodo.com/music?S=no+nos+veremos+mas
Todotangohttps://www.todotango.com/musica/tema/5819/No-nos-veremos-mas-[b]
NB. Er bestaat ook nog een andere tango met dezelfde titel (geen wals), uit de jaren zestig. Dat nummer is onder andere opgenomen door het orkest van Juan D’Arienzo, met Jorge Valdez als zanger.

Lidia Borda – No nos veremos más

Lidia Borda (1966) is een internationaal gerespecteerde tangozangeres, met meerdere prijzen en CD’s op haar naam. Hier zingt ze de afscheidswals “No nos veremos mas“, oftewel “We gaan elkaar niet meer zien”. Mooie snik in haar stem. De gitaarbegeleiding is van Ariel Argañaras. De opname uit 2015 is gemaakt in La botica del ángel, een ravissante artist space in de wijk Montserrat van Buenos Aires.

No nos veremos más

Kus me nog een keer, ik voel dat we elkaar hierna niet meer zullen zien.

De muziek van No nos veremos más is een droevige, gedragen wals. De tekst sluit daar helemaal bij aan. De titel zegt eigenlijk alles al: “We zullen elkaar niet meer zien.” De tekst is een impressionistische schets van een laatste afscheid, van de gevoelens die daarbij horen: een kus, een keel die volschiet, de pijn van twee levens die van elkaar gescheiden worden. Of zoals de liedtekst schrijft: “Een liefdesziel die sterft”.

Volledige vertaling

Marina y Alexis bailan ‘No nos veremos más’

Alexis Quezada is een van mijn tangohelden. Zijn stijl is simpel, kaal bijna, maar o zo muzikaal. Prachtige schlemiel. Kijk hoe hij op het einde rondloopt in zijn jasje. Hier danst hij met Marina Lienhardt de tangowals No nos veremos más. Tijd en plaats: 2009, Milonga Casa Valencia in Barcelona. Leuke milonga trouwens, met die waxinelichtjes op de tafels en dat verlichte gat waar die mensen staan te kijken. Het orkest dat speelt is van Lucio Demare, de stem is van Raúl Berón.

Marisol Martinez y los Gentiles – Caricias

De Argentijnse Marisol Martinez was tot en met 2018 een van de leading voices van Orquesta Romantica Milonguera, te herkennen aan haar lijzige, hypnotiserende stem. Sinds 2019 zingt ze bij een ander orkest, La Auténtica Milonguera. Hier zingt ze met een eigen formatie het droevige Caricias (‘Liefkozingen’). Leuk filmpje, grappige animaties (die lijken een beetje op die van Wallace & Gromit). Ik ben nieuwsgierig in hoeverre die animaties persoonlijk zijn. Mooi gedaan, Marisol Martinez y Los Gentiles.

Nummer 

Caricias

Ik neem je schaduw waar en mijn liefde roept jouw naam, jou vragend om de liefkozingen van weleer.

Het mooie van het liefdesverdriet in de Argentijnse tangoliederen is dat het geslacht van de eerste persoon vaak niet geduid wordt. Zowel man als vrouw kan zich zo in de zanger kan verplaatsen. Zo ook hier, in dit pure, bijna kale liefdesverdriet. De tekstzanger(es) is eenzaam, verlaten door de geliefde die niet meer komt (“No vendrás”). Maar desondanks blijft de zanger(es) geduldig hopen en liefhebben, wachtend op de caricias de ayer, de liefkozingen van weleer.

Volledige vertaling
Nummer 

Gaston Torelli et Moira Castellano, “Caricias”

Het is 2012. Gaston Torelli en Moira Castellano dansen op het Tango Nuevo Festival de Montréal hun interpretatie van Caricias. Spannend dansje, mooi gedaan. Gaston en Moira zijn geen vaste danspartners, al dansen ze volgens mijn bronnen (Youtube) wel vaker met elkaar. Gaston Torelli is van afkomst Italiaan, maar woont in Argentinië. Zijn fysieke optreden suggereert wellicht dat zijn ego boven zijn lengte uitstijgt, maar dánsen kan hij. De muziek is van het orkest van Rodolfo Biagi, de stem is van Carlos Heredia.

Nummer 

El último café – Bien debute

Van het gevoelige, sentimentele El último café zijn op internet vele uitvoeringen te vinden: meerstemmige a capella koorversies, soloversies op gitaar, op bandoneon of een bijzondere pianoversie door de componist van het nummer zelf, Héctor Stamponi. Deze prachtige versie is de favoriet van DJ Mariposita. Bien debute is een trio uit de Argentijnse plaats Córdoba. De formatie was vooral tussen 2014 en 2018 productief, zo lijkt het. Maria José Rojas, eveneens uit Córdoba, is als zangeres behoorlijk actief in de lokale tango-scene, suggereert tenminste haar Facebook-profiel.

Nummer