3 x Cada Día te Extraño Más

Dit nummer wordt hieronder vertoond in achtereenvolgens muziek, tekst en dans.

MuziekArmando Pontier
TekstCarlos Bahr
Jaar1943
Tango.infohttps://tango.info/T0370203863
El Recodohttps://www.el-recodo.com/music?S=Cada+dia+te+extra%C3%B1o+mas
Todotangohttps://www.todotango.com/english/music/song/764/Cada-dia-te-extrano-mas/

Dyango – Cada Día te Extraño Más

Mei 2011 in het Luna Park Stadion van Buenos Aires. De Spaanse zanger José Gómez Romero, beter bekend onder zijn artiestennaam Dyango zingt llive de tango Cada Día te Extraño Más. Dyango (1940), bijgenaamd “The Voice of Love”, is een Spaans musicus en zanger van romantische muziek. Hij wordt algemeen beschouwd als een van de meest romantische Spaanse stemmen in Spanje en in Latijns-Amerika. Hij heeft wereldwijd meer dan 50 miljoen albums verkocht. Twee van zijn zonen, Marcos Llunas en Jordi, zijn ook zangers. Zijn artiestennaam heeft hij ontleend aan de gypsy-gitarist Django Reinhardt. Bron: https://en.wikipedia.org/wiki/Dyango

Cada dia te extraño más

Deze nacht gaf ik mijn strijd op, de stem van mijn hart heeft mijn stilte verbroken.

Zwaarmoedig liefdesverdriet, dat is het onderwerp van deze tango getiteld Cada dia te extraño más. De tekstdichter probeert de herinnering aan een voorbije liefde te wissen, maar het lukt niet: iedere dag komt de geliefde in elke gedachte terug. Het lukt niet deze gevoelens het zwijgen op te leggen, om onverschilligheid te tonen en de herinnering weg te poetsen”. Elke dag wordt de liefde groter, doemt de naam van de geliefde op. Elke dag wordt het beeld van de geliefde groter en groter, maar tegelijkertijd ook verder weg. De toestand is hopeloos, de geliefde ver weg en onbereikbaar, maar ondanks alles is dit lied is één grote hartekreet, het gevoel is er en laat zich niet onderdrukken.

De tango Cada dia te extraño más werd in 1943 geschreven door Armando Pontier (muziek) en Carlos Bahr (tekst). Het nummer werd in 1943 opgenomen door het orkest van Miguel Caló met Raúl Iriarte als zanger. Carlos Bahr (1902-1984) schreef meer dan 600 nummers. Hij was niet goed in het registreren van zijn muziek bij de SADIAC, de Argentijnse Buma/Stemra en ontbeerde zodoende inkomsten uit de muziek. Om zijn gezin te onderhouden, moest hij andere banen erbij nemen. Hij was autodidact, zijn onderwerpkeuze was breed, maar zijn favoriete onderwerpen waren de liefde en de tango zelf. Bron: https://www.todotango.com/english/artists/biography/52/Carlos-Bahr/

Volledige vertaling

Fausto Carpino y Stephanie Fesneau – Cada dia te extraño más

Februari 2013 in tangosalon Griseta de Montpellier, Frankrijk. De Italiaan Fausto Carpino en de Française Stephanie Fesneau dansen er de tango Cada dia te extrano mas. Fausto en Stephanie spelen een thuiswedstrijd, want ze geven op die plek ook les, Fausto is ook een van de DJ’s. De muziek die speelt is van het orkest van Anibal Troilo, de stem van Francisco Fiorentino.