Merceditas – Ramón Sixto Ríos

Deze opname komt uit een Braziliaans TV-programma genaamd Mateadas. De drie muzikanten spelen Merceditas, een chamamé over een onbeantwoorde liefde. Werkelijk prachtig gespeeld en gezongen, zeer muzikaal en met veel gevoel. De tekst is niet hertaald naar het Portugees, maar is gewoon in het Spaans. De muzikanten zijn Daniel Torres (gitaar en zang), Jefferson Napinha (gitaar) en Renato Borghetti (knoppenaccordeon).

Nummer 

Merceditas

Ik hield doldwaas van haar, dus begon ik te begrijpen wat het is om lief te hebben, om te lijden; want ik gaf haar heel mijn hart.

De tango Merceditas is eigenlijk een chamamé, een Argentijnse volksmuzieksoort in driekwartsmaat, maar er is ook een prachtige tangoversie van de hand van Aquiles Roggero van het Orquesta Simbolo “Osmar Maderna”. De tekst is een hartstochtelijk liefdesverdrietlied waarin de tekstdichter zijn liefde voor ene Merceditas bezingt. Hij ontmoette haar op het platteland, in de provincie Santa Fe. De liefde bloeide enthousiast op, maar verdorde daarna weer. Het lied is een nostalgische herinnering aan die liefde, een klacht die zweeft over het platteland. Uit de tekst en uit de prachtige melodie spreekt een groot gevoel van liefde en van berusting en acceptatie, meer dan van liefdesverdriet.

Het liefdesverhaal dat in Merceditas bezongen wordt, is gebaseerd op een daarwerkelijke liefde beleefd door de tekstdichter Ramón Ríos (1913-1995). De Merceditas uit de titel was Mercedes Strickler Khalov (1916-2001). Zij was een jonge boerin die woonde in Humboldt, provincie Santa Fe. In 1939 en de jaren daarna had de auteur met haar een onbeantwoorde liefdesrelatie die de inspiratie vormde voor dit lied. Ríos trouwde, maar werd kort daarna weduwe en had geen kinderen, terwijl Merceditas nooit trouwde. De twee schreven elkaar en enkele tekstregels van “Merceditas” zijn afkomstig uit hun brieven. Toen ze het lied op de radio hoorde, wist Merceditas daarom dat het lied over haar ging. Enkele decennia later ontmoetten Ramón en Mercedes, beiden bejaard, elkaar weer. Vervolgens vroeg hij haar opnieuw, maar ze wees hem nogmaals af. Ze bleven in nauw contact tot de dood van Ríos in 1995. Zijn laatste daad was haar de rechten op het lied na te laten. Ze werd 84 jaar oud met het gevoel dat God haar had gestraft omdat ze hem afgewezen had.

Merceditas is een zeer bekend lied uit de Argentijnse folklore. Het nummer, op het ritme van een chamamé, werd in de jaren ’40 geschreven en opgenomen door Ramón Sixto Ríos, uit Entre Ríos. Het lied werd een enorm nationaal en internationaal succes met de opnames van Ramona Galarza in 1967 en Los Chalchaleros in 1973. Tezamen met “Zamba de mi esperanza” wordt dit lied beschouwd als een van de beroemdste nummers uit de Argentijnse volksmuziek. De tekst is vertaald in negen talen en het nummer is gecoverd door meer dan 90 artiesten uit verschillende delen van de wereld. Bron: https://es.wikipedia.org/wiki/Merceditas_(canci%C3%B3n)

Volledige vertaling
Nummer 

Maja Petrović y Marko Miljević – Merceditas

Maja Petrović y Marko Miljević dansen in deze video de tango Merceditas. Het hier nog jonge en getalenteerde koppel begon professioneel te dansen in 2014. Hun eerste en meest invloedrijke leraren waren Pablo Rodríguez en Noelia Hurtado. Later studeerden ze bij Noelia en Carlitos Espinoza en ook bij onder meer Federico Naveira en Inés Muzzoppapa, Bruno Tombari en Mariangeles Caamaño en Chicho Frumboli en Juana Sepúlveda. Over de basis van hun dans zeggen ze zelf: “We zien onszelf als gelijken in het paar en we dragen allebei evenveel bij aan de dans. De communicatie gaat beide kanten op – of we nu een ingewikkelde opeenvolging van passen doen, een pauze of een versiering, door het suggereren, begrijpen en delen van een beweging geïnspireerd door muziek, nemen we zowel actief als volgend deel aan de dans”. Plaats en tijd van deze video: het 16e Internationele Tango Summer Camp Pfaennerhall, Duitsland, 2016. De muziek die speelt is van het orkest Qrquesta Simbolo “Osmar Maderna” onder leiding van Aquiles Roggero, de stemmen zijn van Adolfo Rivas en Raúl Aldao. Bron: http://www.tangobythesea.com/2017/05/merceditas-my-little-mercedes.html

Het gespeelde Merceditas is een tango-bewerking van de gelijknamige chamamé van Ramón Sixto Ríos. Het uitvoerende orkest, Qrquesta Simbolo “Osmar Maderna”, is genoemd naar de voormalige orkestleider en pianist Osmar Maderna (1918-1951), die jong overleed bij een tragisch vliegtuigongeluk, een vliegduel waarbij alle betrokkenen omkwamen. In de nacht daaropvolgend werd de zwangerschap van zijn vrouw afgebroken. Zijn orkest werd voortgezet door orkestlid en violist Aquiles Roggero, die ook de bewerking van Merciditas verzorgde. Bron: https://es.wikipedia.org/wiki/Osmar_Maderna

Vóór hij voor zichzelf begin, was Osmar Maderna van 1939 tot 1945 pianist bij het beroemde orkest van Miguel Caló. Maderna was een van de vele muzikanten in dat sterrenorkest (“Miguel Caló y su orquesta de las estrellas”) die later zelf een orkest zouden beginnen. Anderen waren violist Enrique Francini, de bandoneonist Armando Pontier en Domingo Federico, ook bandoneon. Het herkenbare piano-riedeltje waarmee praktisch alle nummers van Calo’s sterrenorkest eindigt en waaraan je het orkest ook kan herkennen, is van de hand van deze Osmar Maderna. Bron: https://www.todotango.com/english/artists/biography/38/Osmar-Maderna/

Nummer