Je heette Rosicler, als het licht van de ochtendstond. En in de lelies van jouw huid geurde heel mijn verleden.
Rosicler heet deze tango. In het Nederlands betekent dat “Bleekroze”. In de tekst is Rosicler de naam van de ex-geliefde. Haar naam is synoniem voor het tere ochtendlicht: bleek en roze. De tekstdichter herinnert zich zoete dingen zoals de leliegeur van haar huid. Maar blijkbaar is er iets vreselijks mis gegaan, want de dichter lijdt aan een donker en duister liefdesverdriet: zijn geloof is dood, zijn hoop verdord. Hij zal nooit meer terugkeren en blijft achter in een schaduwwereld waarin hij alleen maar haar naam kan noemen: Rosicler.
Volledige vertaling