Estampa de varón

Maar er is iets dat hem uiteindelijk overheerst, twee stralende ogen die hem vrijmoedig aankijken en twee blozende lippen die hem niet laten denken.

De thematiek van de Argentijnse milonga grijpt vaak terug naar het roemruchte verleden van eind 19e eeuw, naar de tijd van stoere kerels, messengevechten en lik op stuk. Zo ook hier, in de milonga Estampa de varón, een beetje losjes vertaald als “Dijk van een kerel”. De tekst gaat over een ouderwetse, onverzettelijke bink uit de louche achterbuurten. Dapper en moedig is hij, zijn woord is wet. Wat hij niet kan waarmaken, belooft hij ook niet. Maar er is één ding wat hém overheerst, dat zijn twee stralende ogen en twee blozende lippen, want liefhebben, dat kan hij ook.

Volledige vertaling

Natalia Pérez y Mateo Blandón – Estampa de varón

Oktober 2019, Salon A Puro Tango, Medellín, Colombia. Natalia Pérez en Mateo Blandón treden op met hun interpretatie van de milonga Estampa de varón. Geweldig gedanst, soepel en sexy, met veel gemak. Leuk om naar te kijken, alleen is alleen de geluidkwaliteit van het filmpje ver beneden peil. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zangstem is van Alberto Echagüe.

Federico Naveira y Ines Muzzopappa – Trago Amargo

Februai 2009, het tweede Planetango-festival in Moskou. De Argentijnse gastdansers Federico Naveira en Ines Muzzopappa treden op en interpreteren de tango “Trago Amargo”. Federico komt uit een dansfamilie. Hij is de zoon van tangovernieuwer Gustavo Naveira en de broer van danseres Ariadna Naveira. De muziek die speelt van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem is van Alberto Echaguë,

Nummer 

Noelia Hurtado y Carlitos Espinoza – No mientas

Augustus 2017, we zijn bij het 6e Tango Cazino Festival in Cluj-Napoca, Roemenië. De onvolprezen Noelia Hurtado en Carlitos Espinoza treden op en interpreteren de tango “No mientas“, een opzwepend nummer. Prachtig gedanst, zoals altijd. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zanger is Alberto Echagüe.

Nummer 

Ney Melo & Jennifer Bratt – La bruja

Dansen in een kleine ruimte is een kunst, een kunst die je nodig hebt in een drukke salon met een volgepakte dansvloer. Ney Melo en Jennifer Bratt demonstreren dit, juli 2006, in Durham, North Carolina. Na hun workshops interpreteren ze op één vierkante meter de tango La bruja. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zang is van Alberto Echagüe.

Nummer 

Mandria

Verweer je als je lef hebt, want een waardige man moet voorbereid zijn.

Mandria is de titel van een up-tempo tango, bekend door de uitvoering van het orkest van Juan D’Arienzo. In tangosalons is het een van de smaakmakers. Mandria is een bijvoeglijk naamwoord en betekent “waardeloos”. Dat waardeloos slaat op de tegenstrever van de ik-persoon in de tekst. Deze wil een messengevecht aangaan met een man die hem bedrogen heeft, die iets uitgehaald heeft met zijn vrouw. Er volgt een gevecht. De snoodaard loopt een steek op en daarmee is de eer van onze hoofdpersoon gered. “Ga met haar mee, lafaard!”, zegt hij, “Zeg haar dat het laat is, maar ik heb me gewroken.”

Volledige vertaling
Nummer 

Ney Melo and Marika Landry — Mandria

Februari 2016, Alberto’s Night Club, Mountain View, Californië. Ney Melo en Marika Landry interpreteren “Mandria”. Lekker gedanst in de up-tempo beat van dit opzwepende nummer. Tangodanser Ney Melo zit niet stil: volgens zijn Instagram-account is hij cycling & run coach, actor, model en Argentine tango teacher. Het orkest dat speelt is van Juan D’Arienzo, de zanger is Alberto Echagüe.

Nummer 

Milonga querida

Ze was de mooiste van de buurt, vanwege haar pracht begeerd, en haar schoonheid lokte honderden ruzies uit.

De tekst van deze Milonga querida, “Geliefde milonga” is een kort, raadselachtig verhaaltje dat gaat over een knap meisje. Ze is zó knap, dat alle mannen uit de buurt haar begeren. Maar ze geeft geen kik, ze is voor niemand beschikbaar. Ze is het onderwerp van alle gesprekken en omdat ze zich niet geeft, wordt haar naam uiteindelijk door het slijk gehaald. Maar zij, de knappe schoonheid, weet wie er van haar houdt. En op een dag vertrekken zij in stilte: het knappe meisje en haar stille, bescheiden minnaar, om nooit meer naar hun buurt terug te keren. Vertrekken ze gezamenlijk naar een nieuwe bestemming? Waarschijnlijk wel, alleen zegt de tekst het niet met zoveel woorden…

Volledige vertaling
Nummer 

Noelia y Carlitos – Milonga Querida

Mei 2013, Tangofestival L’Aquila, Italie. Noelia Hurtado en Carlitos Espinoza interpreteren de Milonga Querida. Het filmpje begint een beetje bibberig, maar de opname wordt al snel beter. Noelia en Carlitos dansen prachtig ontspannen, heel muzikaal: een genot om naar te kijken. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zangstem van Alberto Echagüe.

Nummer 

Pablo Rodriguez y Noelia Hurtado – Indiferencia

Salon de Tango, Turijn, april 2007. Dit moet wel één van de eerste op Youtube vastgelegde optredens zijn van Pablo Rodriguez en Noelia Hurtado. Ik heb een paar keer moeten kijken, want Noelia is hier nog niet blond. Maar ze zijn het écht. Voor hun doen dansen enigzins ingehouden en in een rustig tempo, maar desalniettemin prachtig. Ze dansen de tango Indiferencia, op de muziek van het orkest van Juan D’Arienzo en de stem van Alberto Echagüe.

Nummer 

Pablo Rodriguez y Noelia Hurtado: El vino triste

Planetango is een jaarlijks terugkerend tangofestival in Moskou. De eerstvolgende editie staat gepland voor februari 2022, ijs, weder en corona dienende. Hier zijn we bij de 2008-editie, waar Pablo Rodriguez en Noelia Hurtado de tango El vino triste van Juan D’Arienzo dansen. Bijzonder is het contrast tussen de (ogenschijnlijk) grote bewegingen van Pablo en hoe mooi Noelia in haar as blijft. Mooi ook is de vertraging halverwege. De muziek die speelt is ook van het orkest van D’Arienzo, de zang is van de onvolprezen Alberto Echaguë.

Nummer 

D’Arienzo – Echagüe “Paciencia”

Uitvoering van Paciencia door het orkest van Juan D’Arienzo met  zanger Alberto Echagüe. De opname is van de Saturday’s Show van TV Channel 4 Monte Carlo, Montevideo, Uruguay, februari 1964. Mooie expressie en mimiek van Alberto Echaguë, ooit in 1938 gestart bij het orkest van D’Arienzo, eind 1939 met alle bandleden tegelijk weggelopen, in 1944 weer teruggekeerd. Dirigent Juan D’Arienzo behoort (naast Di Sarli, Troilo en Pugliese) tot de Big Four van de grote tango-orkesten uit de gouden eeuw van de tango (1935-1955). Zijn bijnaam was “El Rey del Compas”, de koning van de beat. Zijn dwingende maatgevoel valt ook af te lezen aan hoe hij als dirigent voor het orkest staat. Grappige showman. Overigens heeft D’Arienzo dit nummer Paciencia zelf gecomponeerd. Volgens Tango.info is het zijn meest uitgevoerde nummer, met Nada más en El vino triste ex equo op nummer twee.

Nummer 

Paciencia

Waarom doen alsof? Accepteer het… Zo is het leven.

De titel van deze, in de salon veelgedraaide tango zette mij, en niet alleen mij, op het verkeerde been. Naast ‘heb geduld‘ heeft paciencia in het Spaans een tweede betekenis in de vorm van ‘accepteer het‘, in de geest van ‘laat maar gaan‘, ‘laat het los‘ of ‘shit happens‘. In dit lied heeft het die tweede betekenis. Paciencia is een cynisch lied over twee ex-geliefden die elkaar na twintig jaar weer ontmoeten. De ontmoeting is geen succes. De voormalig geliefden blijven vreemden voor elkaar. Het lied concludeert dit te accepteren: “Waarom doen alsof? Accepteer het… Zo is het leven.”

Volledige vertaling
Nummer 

Pablo & Corina bailan ‘Nada Mas’

Corina Herrera en Pablo Rodriguez (voormalig danspartner van Noelia Hurtado) interpreteren de tango Nada Más. Prachtig, de cadencia van Pablo Rodriguez: de tempi wisselen, maar de dans gaat vloeiend door, staat nergens stil. Plaats en tijd: het Mediterranean Summer Tango Festival 2016 in Poreč/Parenzo in Kroatië. En ja, die sporthal, dat is een typische lokatie voor de tango, al was het maar vanwege de vloer. Het orkest dat speelt is dat van Juan d’Arienzo, de stem is van Alberto Echagüe. 

Nummer