Pablo Rodríguez y Majo Martirena – Suerte loca

Februari 2022, Lirondo Milonga, Palermo, Buenos Aires. De tango Suerte loca van Aieta en Jiménez wordt geïnterpreteerd door Pablo Rodriguez en Majo Martirena. Majo lijkt uit de verte wel een beetje op Noelia Hurtado, de vroegere partner van Pablo Rodriguez, maar Noelia heeft geen krullen. Mooi gedanst, vloeiend in de muziek. De muziek die speelt is van het orkest van Enrique Rodríguez, de stem is van Armando Moreno.

Majo Martirena werd geboren in Uruguay, waar ze op 16-jarige leeftijd begon met dansen. Ze werkte als danseres en docent in verschillende steden van het land totdat ze docent werd bij de DNI Tango Company in Buenos Aires. Daar werkte ze zes jaar als lerares op die school en als danseres voor het gezelschap. Ze begon de wereld rond te reizen en werkte op verschillende internationale festivals en scholen met Rodrigo Fonti, waar ze nog steeds met optreedt. Majo werkte samen met verschillende docenten zoals Mariano Chicho Frumboli en Horacio Pebete Godoy. Daarna verhuisde zij naar Lyon waar zij een jaar samenwerkte met Carlos Espinoza (voormalig partner van Noelia Hurtado), waarmee ze op verschillende festivals over de hele wereld optrad. Na deze periode werkte ze twee jaar op verschillende festivals in Europa en Azië met Pablo Rodriguez (ook een voormalig partner van Noelia Hurtado). Ze was oprichter van de tangoschool La Bicicleta in Turijn, Italië, waar ze twee jaar werkte en leraren opleidde, een school die nog steeds bestaat. Bron: https://www.tangoinsideout.com/majo-martirena/

Nummer 

Cebando mate

Mate brouwend met liefde, er is vuur in mijn hart, en ik streel je primula’s die in de kamer staan.

Is dit een liefdeslied of toch een liefdesverdríetlied, dit Cebando mate? In het Nederlands luidt de titel: “Mate brouwen”, waarbij “mate” slaat op de bittere, caffeïne-houdende thee uit Zuid-Amerika. Het lied is een foxtrot. In het eerste refrein is er sprake van een zonloze ochtend, een kreunende, piepende stem, een onopgemaakt bed. Bij grondige lezing lijkt het gekreun afkomstig te zijn van een geliefde die nog ligt te slapen. De hoofdpersoon is vol liefde, “brouwt mate met vuur in het hart, de bloemen strelend die in de kamer staan”. Ondertussen wordt de omringende stad wakker, de hoofdpersoon moet aan het werk, maar “de mate wordt gebrouwen met liefde, er is vuur in het hart en de primula’s van de geliefde worden gestreeld”. Conclusie: een gewoon liefdeslied!

De foxtrot Cebando mate was in 1969 de eerste hit van de toen 17-jarige Argentijnse singer-songwriter Liliana Ester Maturano (Buenos Aires, 1952), beter bekend onder haar artiestennaam “Tormenta”. Het nummer werd als single uitgebracht op het RCA-label. De muzikale begeleiding was van het orkest van Horacio Malvicino. Tormenta begon als pop-zangeres, later werd haar stijl melodieuzer. Andere hits van haar zijn onder andere “Adiós, chico de mi barrio”, “Brindo por ti y por mi”, “Por favor me siento sola” en “Desde el abismo”. Het “Todos los ritmos”-orkest van Enrique Rodriguez bracht in 1970 een eigen versie van het nummer uit, met zanger Osvaldo Cruz Montenegro.

Volledige vertaling
Nummer 

Christine Lambert & Antonio Llamas – Cebando mate

Juli 2014. We zijn in Condat-sur-Vienne bij het Limouzi Tango Festival, georganiseerd door Tango A Vivre Limoges. De leraren Christine Lambert en Antonio Llamas interpreteren de foxtrot “Cebando Mate” hetgeen een leuk en vrolijk dansje oplevert. De muziek die speelt is van het orkest van Enrique Rodríguez, de stem is van Osvaldo Cruz Montenegro.

Nummer 

La colegiala

Waarom onderwijst Cupido het ongeluk van een grote liefde aan een meisje dat onschuldig droomt en dat bang is voor muizen?

Dit lied lijkt qua inhoud een beetje op de tango Nunca tuvo novio. Ging díe tango over een oude vrijster, deze vrolijke foxtrot gaat over een jonge vrijgezelle dame, een eenvoudige studente die pretenteert iets in haar mars te hebben, te weten: een studie aardrijkskunde, een maandje retoriek-les, een paar accoorden op de viool en een beetje Frans. Desondanks wacht ze nog steeds op een man die haar over de liefde leert. Enerzijds heeft ze het hoog in de bol, anderzijds is ze gewoon bang voor muizen. Een beetje een zielig geval dus?

De componist van de muziek van deze foxtrot is de Spanjaard Antonio Matas (1912-1984). Hij was organisator van het eerste jazzfestival van Barcelona (begin jaren dertig) en schreef de muziek bij de zeer feministische film “Abojo los hombres” (“Weg met de mannen”) van regisseur José Maria Castellví. In die film schrikt actrice Carmen Aubert eerst van een muis, daarna zingt ze vanuit de eerste persoon de slowfox “La colegiala”, zie deze buitennissige filmclip.

Volledige vertaling
Nummer 

Rocio Vargas y Diego Benitez, La colegiala

Rocio Vargas en Diego Benitez dansen La colegiala, een foxtrot. Op een foxtrot kun je dus ook tango dansen, dat voelt een beetje als een milonga. Tijd en plaats van dit filmpje: juli 2016, milonga Los Guillonenses, Luis Guillon, Buenos Aires (elke donderdag, maar niet in coronatijd). Rocio en Diego zijn zo te zien tangoleraren die reizen en lesgeven, onder andere ook in tango escenario. De muziek die speelt is van het orkest van Enrique Rodriguez, de stem van Roberto “El Chato” Flores.

Nummer