Noelia Hurtado y Carlitos Espinoza – No mientas

Augustus 2017, we zijn bij het 6e Tango Cazino Festival in Cluj-Napoca, Roemenië. De onvolprezen Noelia Hurtado en Carlitos Espinoza treden op en interpreteren de tango “No mientas“, een opzwepend nummer. Prachtig gedanst, zoals altijd. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zanger is Alberto Echagüe.

Nummer 

Sobre el pucho – Victoria Olivella y Agustin Rojas

Oktober 2022, Milaan. De subcampeones van de Mundial 2022 zijn op tournee en geven een demonstratie. Prachtig gedanst door een mooi op elkaar ingespeeld danspaar. Ze interpreteren de tango Sobre el pucho van Sebastián Piana en José González Castillo. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem van Héctor Mauré.

Nummer 

Almanaque de ilusión

Zeven dolken stak je in mijn hart, zeven leugens bood je mij uit passie aan.

Almanak van een kortstondige liefde, dat is deze Almanaque de ilusión. De tekst van deze tango beschrijft een liefde die een week duurt, van maandag tot en met zondag. Gedurende zeven dagen rijgt de tekstdichter kralen aan een rozenkrans: zeven pijnlijke dagen die als pijlen vastgenageld zitten in zijn herinnering. Het begon mooi, met een afspraakje, een kus, een madeliefje en de hoop op een echte liefde, maar die hoop werd daarna snel de grond ingeboord. De dichter blijft gedesillusioneerd achter.

Volledige vertaling

Victoria Olivella y Agustin Rojas – Almanaque de ilusión

Februari 2023, Milonga Malena, Buenos Aires. Het jonge danspaar Victoria Olivella en Agustin Rojas interpreteert de tango “Almanaque de ilusión”. Deze prachtig dansers zijn sub campeones van de Mundial del Baile 2022. Ze zijn ook regelmatig op bezoek in Nederland. De vader van Agustin is Luis “El Mono” Rojas, eveneens tangodanser en -docent. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zanger is Alberto Reynal.

La bruja

De heks, een hoop grillen die mij slaaf tot maakte is nu een landschap bedekt met afgrijzen.

La bruja is een tango die klinkt als een kreet: geen liefdeskreet, meer een liefdesklácht. La bruja betekent “heks”. In de tekst is de heks een voormalig geliefde waarvan de tekstdichter zich heeft afgekeerd. Voorheen was hij nog in de ban van haar grillen, maar dat is over, de betovering is verbroken. De dichter is deze liefdesrelatie ontstegen en belooft zich te wijden aan het eenvoudige en eerlijke leven: wie weet sticht hij ooit nog een gewoon gezin. Tegen die tijd hoopt hij ook de herinnering aan haar kwijt te zijn, hoopt hij dat zij niet meer is dan “een stukje winter bedekt met kwaad, een restant van het leven, een kleine oprisping”.

Volledige vertaling
Nummer 

Ney Melo & Jennifer Bratt – La bruja

Dansen in een kleine ruimte is een kunst, een kunst die je nodig hebt in een drukke salon met een volgepakte dansvloer. Ney Melo en Jennifer Bratt demonstreren dit, juli 2006, in Durham, North Carolina. Na hun workshops interpreteren ze op één vierkante meter de tango La bruja. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zang is van Alberto Echagüe.

Nummer 

Mandria

Verweer je als je lef hebt, want een waardige man moet voorbereid zijn.

Mandria is de titel van een up-tempo tango, bekend door de uitvoering van het orkest van Juan D’Arienzo. In tangosalons is het een van de smaakmakers. Mandria is een bijvoeglijk naamwoord en betekent “waardeloos”. Dat waardeloos slaat op de tegenstrever van de ik-persoon in de tekst. Deze wil een messengevecht aangaan met een man die hem bedrogen heeft, die iets uitgehaald heeft met zijn vrouw. Er volgt een gevecht. De snoodaard loopt een steek op en daarmee is de eer van onze hoofdpersoon gered. “Ga met haar mee, lafaard!”, zegt hij, “Zeg haar dat het laat is, maar ik heb me gewroken.”

Volledige vertaling
Nummer 

Ney Melo and Marika Landry — Mandria

Februari 2016, Alberto’s Night Club, Mountain View, Californië. Ney Melo and Marika Landry interpreteren “Mandria”. Lekker gedanst in de up-tempo beat van dit opzwepende nummer. Tangodanser Ney Melo zit niet stil: volgens zijn Instagram-account is hij cycling & run coach, actor, model en Argentine tango teacher. Het orkest dat speelt is van Juan D’Arienzo, de zanger is Alberto Echagüe.

Nummer 

Milonga del ochenta y tres

Oh, inheemse milonga, jij bent de beste! En de groten en de kleintjes bewonderen je als lied zonder gelijke.

Deze milonga draagt de titel Milonga del ochenta y tres,”Milonga uit 83″. Waarschijnlijk wordt hier het jaar 1883 bedoeld. De tekst is bezingt de glorie en de roem van de milonga als muziekgenre: deze muziek is nobel en trouw, vervult een plicht voor de cultuur, voor eigen land. De muziek heeft het ideale ritme en is de beste aller genres, van noord tot zuid.

Veel milonga’s verwijzen naar de eigen herkomst: ofwel naar de Argentijnse geschiedenis, ofwel naar de muzikale herkomt: de milonga campera, de plattelandsmilonga van de gaucho’s. Het “83” uit de titel moet haast wel slaan op het jaar 1883. In 1883 wordt “La Capital Federal” geboren, een belangrijke ontwikkeling in de geschiedenis van Argentinië. De federalisering van Buenos Aires markeerde de oplossing van het al lang bestaande conflict tussen de nationale regering en de provincie Buenos Aires. De stad werd de federale hoofdstad en versterkte haar rol als politiek en cultureel centrum van Argentinië. Met dank aan Carlos Alberti/Open AI.

Volledige vertaling

Roberto Zuccarino y Virginia Pandolfi – Milonga del 83

Mei 2022, we zijn in de prachtige Milonga Casa Valencia te Barcelona. De Argentijnse dansers Roberto Zuccarino en Virginia Pandolfi zijn op bezoek en geven een demonstratie. Ze dansen de “Milonga del 83”. Mooi gedanst, heel pittig, heel Argentijns. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem is van Alberto Reynal.

Un Placer – El pibe Avellaneda y Ana Migoni

Juli 2014, Milonga Parakultural in Salon Canning, Buenos Aires. El pibe Avellaneda en Ana Migoni dansen de wals “Un placer”. Het filmpje is een beetje donker, maar het is bijzonder om te zien hoe een oude milonguero als El pibe Avellaneda deze wals danst: met heel veel energie. Het is bijna alsof hij de dame aanvalt (in de commentaren op Youtube wordt gesproken van “the beauty and the beast”). Maar zij, de dame, kan het prima hebben. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem van Walter Cabral.

Nummer 

Milonga querida

Ze was de mooiste van de buurt, vanwege haar pracht begeerd, en haar schoonheid lokte honderden ruzies uit.

De tekst van deze Milonga querida, “Geliefde milonga” is een kort, raadselachtig verhaaltje dat gaat over een knap meisje. Ze is zó knap, dat alle mannen uit de buurt haar begeren. Maar ze geeft geen kik, ze is voor niemand beschikbaar. Ze is het onderwerp van alle gesprekken en omdat ze zich niet geeft, wordt haar naam uiteindelijk door het slijk gehaald. Maar zij, de knappe schoonheid, weet wie er van haar houdt. En op een dag vertrekken zij in stilte: het knappe meisje en haar stille, bescheiden minnaar, om nooit meer naar hun buurt terug te keren. Vertrekken ze gezamenlijk naar een nieuwe bestemming? Waarschijnlijk wel, alleen zegt de tekst het niet met zoveel woorden…

Volledige vertaling
Nummer 

Noelia y Carlitos – Milonga Querida

Mei 2013, Tangofestival L’Aquila, Italie. Noelia Hurtado en Carlitos Espinoza interpreteren de Milonga Querida. Het filmpje begint een beetje bibberig, maar de opname wordt al snel beter. Noelia en Carlitos dansen prachtig ontspannen, heel muzikaal: een genot om naar te kijken. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zangstem van Alberto Echagüe.

Nummer 

Alejandro Jaime y Anna Sieprawska – Viejo smoking

April 2023, milonga A Los Amigos, Warschau, Polen. De dansers Alejandro Jaime en Anna Sieprawska dansen de tango Viejo smoking. Mooi gedanst, ook door de dame. Anna Sieprawska is aan haar naam te zien een Poolse, Alejandro Jaime is danser, docent, muzikant, componist en DJ uit Buenos Aires. Tegenwoordig is hij gevestigd in Spanje. De muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem is van Armando Laborde.

Nummer 

Gaston & Moira perform Claudinette

Een performance tijdens de Grand Salon van het Neotango Festival in Montreal, 2009. Gaston Torelli en Moira Castellano interpreteren de droevige tango “Claudinette”. De video is een beetje donker, maar Gaston en Moira dansen prachtig en niet persé in de lijn van het thema van het festival, want niet neo. De muziek die klinkt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de stem is van Hector Mauré.

Nummer 

Tete Rusconi y Rosanna Remon – Amarras

Mei 2006, Milonga “El Yaguaron”, Savona, Italië. Tete Rusconi en Rosanna Remon dansen de meest lyrische tango van Juan D’Arienzo, de tango “Amarras”. Pedro Alberto “Tete” Rusconi (1936-2010) danst prachtig, ondanks het feit dat hij een aantal kunstjes wil showen. Hij was in de jaren negentiger jaren en de jaren 2000 een levende tangolegende en een van de milonguero’s die de milonguerostijl herintroduceerde. Hij stond ook bekend om zijn voorliefde voor de wals, zie deze documentaire. De prachtige muziek die speelt is van het orkest van Juan D’Arienzo, de zanger met de bronzen stem is Hector Mauré.

Nummer