Langs de straten van de wind zal ik een stukje nostalgie zijn op zoek naar jou.
Een droevig liefdesverdriet, dat is deze Se muere de amor. In het Nederlands: “Smachtend van liefde”. In de tekst van deze tango herinnert de tekstdichter zich de zwarte haren van de geliefde, haar bleke gezicht. Zij is voor hem een droom waaraan hij zich koestert. Maar zij komt niet terug. Zij is als een lied in de verte, hij blijft op zoek naar haar.
Smachten van liefde, dat komt natuurlijk veel voor in de tango. Afgaand op de titel, laat deze tango zich makkelijk verwarren met bijvoorbeeld Come se muere de amor (bekend in de uitvoering van De Angelis) en Cuando el amor muere (net als deze Se muere de amor uitgevoerd door Di Sarli). Zo gek is dat natuurlijk niet. De website tango.info geeft meer dan 700 titels met amor, en meer dan 100 titels met alle vervoegingen van morir en muerto. De doorsnede van deze twee lijsten mag je zelf uitrekenen, maar de grootte daarvan is dus minstens drie.
Volledige vertaling