Humillación

Ik haat deze liefde die me aan jouw grillen onderwierp.

Humillación, dat betekent vernedering. Vernedering is het onderwerp van de tango met deze naam. De tekstdichter wist van niets, maar toch heeft hij/zij zich onderworpen aan de grillen van een oppervlakkige en wisselvallige liefdesrelatie. Beetje bij beetje ontwaakt hij/zij uit de waanzin en komt in opstand. “Ik haat deze liefde die me aan jouw grillen onderwierp”, zegt het refrein, “ik haat deze liefde die me leerde bedelen!” De laatste twee (meestal niet gezongen) coupletten reflecteren op de situatie: het is eigen schuld, dikke bult en niet de schuld van de ander.

Volledige vertaling
Nummer 

Flor de Montserrat

Men vocht om haar liefde, iedereen wilde haar eer, maar onze Maagd droomde van een andere liefde.

De muziek van deze milonga campera is opwindend en snel. De inhoud begint ook opwindend, maar eindigt als een nachtkaars. De tekst draait om een knap, jong meisje uit de wijk Monserrat, een van de barrio’s van Buenos Aires. De dame in kwestie stond vanwege haar hemelsblauwe ogen en vriendelijke inborst bekend als Virgencita, “Kleine maagd”. Iedereen dong naar haar hand. Aan de voet van haar balkon, waar de jasmijn geurde, werden vele serenades voor haar opgevoerd. Maar zij, Virgencita, droomde niet van een aardse liefde, maar van een goddelijke. Zij vertrok naar een klooster, de jasmijn verdroogde en minneliederen werden niet meer gehoord…

Monserrat is een van de oudste wijken van Buenos Aires, in het zuidoosten van het centrum, boven San Telmo en La Boca. De Plaza de Mayo (van de Dwaze moeders) ligt in Monserrat, evenals veel belangrijke publieke gebouwen. De Catalaanse monniken van de Maagd van Monserrat (de kloosterorde van de Zwarte Madonna van Montserrat) stichtten in 1769 een kapel waar de wijk naar vernoemd is. Blijkens de tekst is Montserrat ook de “wijk van de drums”, de plek dichtbij de haven van Buenos Aires waar de tango en de milonga geboren werden. Mogelijkerwijs is de tekst van deze milonga ontstaan als een poëtische verbinding van deze twee gegevens: de aanbidding van de Maagd van Montserrat en de milonga die in deze buurt haar roots had. Bron: https://en.wikipedia.org/wiki/Monserrat,_Buenos_Aires

Volledige vertaling

Felipe Zarzar & Anita Ponce – Flor de Montserrat

De milonga Flor de Montserrat wordt gedanst door Anita Ponce en Felipe Zarzar. Fenomenaal gedanst: zeer muzikaal, lekker dynamisch en een prachtige omhelzing van de dame. Datum en tijd: april 2019, Milonga Callejera Montevideo, de buitenmilonga van de hoofdstad van Chili. Het orkest dat speelt is van Rodolfo Biagi, de zang is van Alberto Amor.

Fausto Carpino y Stephanie Fesneau – Viejo portón

Het mooie Casa Valencia in Barcelona vierde op 27 februari 2014 zijn vijftiende verjaardag. De verjaardagswals werd gedanst door Fausto Carpino en Stephanie Fesneau. Hun walsjes zijn toch helemaal top: lekker swingend, prachtig in de muziek en mooi rondgaand. Hier interpreteren ze de wals Viejo Portón. De muziek die klinkt is van het orkest van Rodolfo Biagi, de stem is van Teófilo Ibáñez.

Nummer 

Gaston Torelli et Moira Castellano, “Caricias”

Het is 2012. Gaston Torelli en Moira Castellano dansen op het Tango Nuevo Festival de Montréal hun interpretatie van Caricias. Spannend dansje, mooi gedaan. Gaston en Moira zijn geen vaste danspartners, al dansen ze volgens mijn bronnen (Youtube) wel vaker met elkaar. Gaston Torelli is van afkomst Italiaan, maar woont in Argentinië. Zijn fysieke optreden suggereert wellicht dat zijn ego boven zijn lengte uitstijgt, maar dánsen kan hij. De muziek is van het orkest van Rodolfo Biagi, de stem is van Carlos Heredia.

Nummer 

Barbara Ferreyra y Exequiel Relmuan bailan ‘Campo Afuera’

Tijd voor milonga. Locatie is salon Canning, we schrijven mei 2016. Barbara Ferreyra en Exequiel Relmuan interpreteren Campo Afuera. Deze dansers hebben een eigen, aparte stijl, ze dansen anders dan anders: smeuïger, meer legato dan hoe de milonga gewoonlijk gedanst wordt. Ze zien er ook apart uit, een beetje camp, spooky. Het zal ermee te maken hebben dat ze ook de tango escenario beoefenen, een dramatische tangovorm uitgevoerd in theatersetting, iets heel anders dan de sociale dans van de salons. Desalniettemin dansen ze hier, heel lichtvoetig, een mooie combinatie van milonga lisa (in de tel) en milonga traspié (kleine versnellingen). De muziek, een milonga campera, is van Orquesta Rodolfo Biagi, de zanger is Theófilo Ibáñez.

Nummer